Sau khi hãng AP đưa tin, hàng loạt các tờ báo nước ngoài đã đăng lại bài viết nói về việc chính quyền Việt Nam tổ chức khiêu vũ để quấy rối lễ tưởng niệm những người đã hy sinh trong cuộc chiến chống xâm lăng ngày 17.2.1979. Vào google tìm kiếm cụm từ "Vietnam deploys dancers to foil protests" hiện ngay 131.000 kết quả trong 0,38 giây. Như vậy có đến hàng ngàn tờ báo trên khắp thế giới đã đăng lại thông tin nầy của AP. Xin được dịch lại bài viết của AP theo kiểu "mot sur mot" để giữ đúng văn phong và trung thực với cách truyền thông nước ngoài nghĩ về sự việc vừa xảy ra.
Vietnam deploys dancers to foil protests
(AP)- A Vietnamese couple ballroom dance close to a statue in the Vietnamese capital on Sunday, Feb. 16, 2014. Anti-China protestors hoping to lay wreathes at the statue said they believed the dancers were deployed by the government to stop them gathering there. The Vietnamese government is highly wary of public protests, and normally seeks to quash them.
Quan hệ với Trung Quốc - vừa là đồng minh ý thức hệ vừa là đối tác thương mại lớn của Việt Nam - là một vấn đề chính trị nội tại rất nhạy cảm đối với nhà cầm quyền Hà Nội. Họ không muốn sự tức giận trên đường phố chống lại Trung Quốc lây lan sang các khu vực khác của luật lệ hà khắc của họ.
Nguyễn Quang A, một nhà bất đồng chính kiến nổi tiếng, và những người khác tham dự cuộc biểu tình tại Hà Nội vào ngày Chủ nhật cho biết chính phủ triển khai các vũ công tại tượng đài Lý Thái Tổ, và tại một tượng đài khác gần đó, để ngăn chặn sự tập trung của họ. Chiến thuật này là một phần của cách tiếp cận khôn khéo trong chính sách nhằm tránh đối đầu. Có rất nhiều nhân viên an ninh mặc thường phục tại cuộc biểu tình, nhưng rất ít người mặc đồng phục.
(Ông) Quang cho biết ông yêu cầu các người khiêu vũ dừng lại vài phút nhưng họ đã từ chối.
Năm ngoái chính quyền đã tổ chức một cuộc biểu tình đường phố gồm những người phụ nữ già để ngăn cản cuộc viếng thăm của một viên chức Mỹ tại nhà một người bất đồng chính kiến, nơi hai bên sẽ trao đổi với nhau về thành tích nhân quyền của Hà Nội.
Khoảng 70 người tham gia cuộc biểu tình gần Hồ Hoàn Kiếm ở trung tâm Hà Nội.
Họ hô các khẩu hiệu chống Trung Quốc, và quay video cũng như chụp hình lẫn nhau rồi đăng tải lên các trang blog bất đồng chính kiến và các trang Facebook. Sau khoảng 90 phút, họ tổ chức đặt vòng hoa tưởng niệm những người Việt Nam bị chết trong chiến tranh tại một ngôi chùa trước khi giải tán.
Các cuộc biểu tình chống Trung Quốc ở thủ đô trước đây thường đưa đến kết cuộc là những người biểu tình bị lôi kéo lên xe buýt hoặc bị đánh đập. Chính quyền mong muốn tránh những hình ảnh đó lan rộng trên các phương tiện truyền thông xã hội bởi vì nó làm cho họ dường như đang dựa vào Trung Quốc chống lại lòng căm hận dân tộc, đó là suy nghĩ phổ biến trong nhiều người.
Khoảng 131.000 kết quả (0,38 giây)
Nguyễn Quang A, một nhà bất đồng chính kiến nổi tiếng, và những người khác tham dự cuộc biểu tình tại Hà Nội vào ngày Chủ nhật cho biết chính phủ triển khai các vũ công tại tượng đài Lý Thái Tổ, và tại một tượng đài khác gần đó, để ngăn chặn sự tập trung của họ. Chiến thuật này là một phần của cách tiếp cận khôn khéo trong chính sách nhằm tránh đối đầu. Có rất nhiều nhân viên an ninh mặc thường phục tại cuộc biểu tình, nhưng rất ít người mặc đồng phục.
(Ông) Quang cho biết ông yêu cầu các người khiêu vũ dừng lại vài phút nhưng họ đã từ chối.
Năm ngoái chính quyền đã tổ chức một cuộc biểu tình đường phố gồm những người phụ nữ già để ngăn cản cuộc viếng thăm của một viên chức Mỹ tại nhà một người bất đồng chính kiến, nơi hai bên sẽ trao đổi với nhau về thành tích nhân quyền của Hà Nội.
Khoảng 70 người tham gia cuộc biểu tình gần Hồ Hoàn Kiếm ở trung tâm Hà Nội.
Họ hô các khẩu hiệu chống Trung Quốc, và quay video cũng như chụp hình lẫn nhau rồi đăng tải lên các trang blog bất đồng chính kiến và các trang Facebook. Sau khoảng 90 phút, họ tổ chức đặt vòng hoa tưởng niệm những người Việt Nam bị chết trong chiến tranh tại một ngôi chùa trước khi giải tán.
Các cuộc biểu tình chống Trung Quốc ở thủ đô trước đây thường đưa đến kết cuộc là những người biểu tình bị lôi kéo lên xe buýt hoặc bị đánh đập. Chính quyền mong muốn tránh những hình ảnh đó lan rộng trên các phương tiện truyền thông xã hội bởi vì nó làm cho họ dường như đang dựa vào Trung Quốc chống lại lòng căm hận dân tộc, đó là suy nghĩ phổ biến trong nhiều người.
KẾT QUẢ TÌM KIẾM
Vietnam Deploys Dancers to Foil Protests - ABC News
abcnews.go.com › International
Dịch trang nàyVietnam deploys dancers to foil protests | KSL.com
m.ksl.com/index/story/sid/28732602
Dịch trang nàyVietnam deploys dancers to foil protests - The Sun News
www.myrtlebeachonline.com/.../vietnam-deploys-dancers...
Dịch trang nàyVietnam deploys dancers to foil protests - Colorado Springs Gazette
gazette.com/vietnam-deploys-dancers-to-foil-protests/.../9...
Dịch trang nàyVietnam deploys dancers to foil protests | www.statesman.com
www.statesman.com › AP
Dịch trang nàyVietnam deploys dancers to foil protests - Lifestyle news - Mail.com
www.mail.com/.../2652616-vietnam-deploys-dancers-to-f...
Dịch trang nàyVietnam deploys dancers to foil protests - KSWO, Lawton, OK ...
www.kswo.com/.../vietnam-deploys-dancers-to-foil-protes...
Dịch trang nàyVietnam deploys dancers to foil protests - Mid-South News, Weather ...
www.myfoxmemphis.com/.../vietnam-deploys-dancers-to...
Dịch trang nàyVietnam deploys dancers to foil protests « The Bullet Wire
https://thebulletwire.com/.../vietnam-deploys-dancers-to-f...
Dịch trang nàyVietnam deploys dancers to foil protests - The Times
www.nwitimes.com › News › World News › Asia
Dịch trang nàyHình ảnh cho Vietnam deploys dancers to foil protests
- Báo cáo hình ảnh